Prevod od "da budeš takva" do Brazilski PT


Kako koristiti "da budeš takva" u rečenicama:

Kako možeš da budeš takva prema ljudima?
Como pode ser tão escrota com as pessoas?
Zašto moraš da budeš takva kuèka?
Por que você tem que ser tão vadia?
Ne moraš da budeš takva kuèka.
Não precisa agir como uma vaca.
I, znaš, postoji puno nevaljale dece tamo napolju i ti bi trebala da prestaneš da budeš takva.
E, você sabe, existe um bocado de crianças malvadas lá fora e você deveria parar de ser uma.
Džoji hoćeš li da izaðeš odatle i prestaneš da budeš takva beba!
Joey, saia daí e pare de ser um bebezão!
Prestani da budeš takva devojèica i uradi nešto loše ponekad.
Pare de agir como uma menininha e faça alguma coisa ruim.
Ne moraš da budeš takva prema meni.
Não tens que ser assim comigo.
što moraš da budeš takva guzica sve vreme?
Por que é um chato o tempo todo?
Samo ti govorim, ne moraš da budeš takva škrt...
Só estou dizendo que você não precisa ser tão pão-du...
Znam da si nervozna ali ne moraš da budeš takva.
Sei que estás aborrecida, mas não tens de ser mal-educada.
Betty, nisam te vaspitao da budeš takva prema gostima.
Betty, não te criei para ser rude com as visitas.
Nemoj da brineš, and he's having a blast, nemoj da budeš takva majka, u redu, vidimo se kasnije, u redu, æao.
Não se preocupe com nada, ele está se divertindo muito, não seja tão controladora, certo? Tudo bem, a gente se vê mais tarde.
A drugo, prestani da budeš takva èistunica.
Em segundo lugar, para de ser tão puritana.
Jess, zašto uvek moraš da budeš takva jebena pièka?
Jess, por que tem sempre que ser uma piranha?
Prehrabar si da budeš takva kukavica.
Você é muito corajoso para ser tão covarde.
Ne možeš zauvek da budeš takva.
Você não pode ficar assim para sempre.
Prestani da budeš takva pizda i suoèi se sa svojim strahovima.
Deixe de ser um covarde e enfrente seus medos.
Nemoj da budeš takva zbog ovoga?
O quê? Típico do meu drama?
Da ne želiš više da budeš takva osoba.
Disse que não queria mais ser aquele homem, lembra?
Nisam znala da umeš da budeš takva.
Eu não sabia que você podia ser tão má.
Ne moraš da budeš takva, znam da ti se sviðam, vidim to.
Não precisa ser hostil. Sei que você gosta de mim. Eu noto.
Zašto moraš da budeš takva budala?
Por que tem que ser tão idiota?
Kako možeš da budeš takva kukavica?
Como você pode ser tão covarde?
Ne razumem kako možeš da budeš takva kuèka.
Como é possível ser burra a esse ponto que me pergunto:
Kako možeš tako dobro da tumaèiš Vandu, a onda da budeš takva glupaèa?
Como pode interpretar tão bem a Vanda e... desconhecê-la a um tal ponto! Sobre seus sonhos, ora!
Da li zaista želiš da budeš takva?
É assim que você quer ser?
Pobogu, Skoti, prestani da budeš takva kukavica!
Precisamos. Por Deus, Scotty, deixe de ser um covarde.
Ne moraš da budeš takva sa mnom, opušteno.
Você não tem que ser suave comigo.
Isuse, Sem, prestani da budeš takva pièka.
Jesus, Sam, pare de ser tão maricas.
Ti ne želiš da budeš takva.
Não vai querer ser como ele. O que me diz?
Ako pristaneš da budeš takva osoba za mene, presuda æe ti biti preinaèena i sve optužbe protiv tebe odbaèene.
Se você concordar em ser essa pessoa, a sua pena será diminuida e as provas contra você serão dispensadas.
Stisni zube i prestani da budeš takva pièkica.
Saia dessa. Pare de ser covarde. Não, Kip!
Kako bi bilo da prestaneš da budeš takva seratorka?
Que tal você parar de ser uma babaca?
Ako želiš da budeš takva kraljica, kako se ti razlikuješ od svih drugih tirana koji su bili tu pre tebe?
Se for essa rainha, como será diferente dos tiranos antes de você?
2.5389981269836s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?